Prevod od "više volimo da" do Brazilski PT

Prevodi:

preferimos ser

Kako koristiti "više volimo da" u rečenicama:

Mi...više volimo da sami rukujemo sa ovim.
Preferimos que só nós os toquemos.
Da se ne bismo oseæali krivim, stoga više volimo da verujemo... kako su to neki tajanstveni ljudi sa druge planete.
O que faz nos sentirmos culpados, por isso, preferimos acreditar... que eles são homens misteriosos vindos de outro planeta.
Ako treba da budemo poraženi, onda više volimo da budemo poraženi kao ljudska biæa, a ne kao varvari.
Se for o caso, queremos ser derrotados como seres humanos e não como bárbaros.
Sad više volimo da živimo u Francuskoj
Nós preferimos viver na França agora
Više volimo da pomažemo sami sebi.
Nós preferimos ajudar a nós mesmos.
I više volimo, da pravda uèini svoje.
E preferimos que a justiça siga o seu rumo.
Pa, mi više volimo da nas zovu`mmali Ijudi"`..
Bom, na verdade nós preferimos ser chamados de "pequeninos".
U principu, više volimo da slušamo o pobednicima nego o poraženima.
No fundo, preferimos ouvir sobre vencedores a ouvir sobre vencidos.
Vi ga poznajete kao Mraènog Viteza, ali mi više volimo da ga zovemo Prošlost.
Vocês o conhecem como o "Cavaleiro das Trevas"... mas preferimos chamá-lo de "Passado".
Pa, mi više volimo da ga zovemo mokri èvor za zaposlene.
Este é o banheiro? Bem, preferimos chamar de 'sala dos funcionários'.
Ja nikad nisam pisala mojoj mami, Više volimo da prièamo telefonom.
Nunca escrevo pra minha mãe. Sempre nos falamos por telefone.
Više volimo da mislimo o sebi, kao "Trgovcima visokog rizika".
Nós preferimos considerar a nós mesmos... "Comerciantes de alto risco."
Više volimo da ga koristite u prostorijama.
Nós preferimos que você consuma aqui dentro.
Više volimo da se fokusiramo na nadu.
Nós preferimos nos focalizar na esperança.
Ali pošto partnerstvo nije vaša buduænost, Više volimo da pustimo te saradnike da idu nego da ih zavlaèimo. Tako je jedino pošteno.
Mas, como sociedade não está no seu futuro, nós preferimos deixar aqueles associados saírem, do que enganá-los, é mais do que justo.
Više volimo da se sami povežemo.
Preferimos nos unir do nosso jeito.
Više volimo da nas zovu "pratnjom".
Nós preferimos nos chamar de acompanhantes.
Više volimo da nas zovu Amerièkim Starosjediocima.
Eu prefiro ser chamado de nativo.
Pristup je samo u radno vreme, i više volimo da prvo nazovete.
O acesso é só no horário comercial, - e preferimos que ligue antes.
Više volimo da mislimo o nama kao o klinici za podmlaðivanje.
Bem, na verdade, nós gostamos de nos ver como uma clínica de rejuvenescimento.
Hvala na predlogu, ali više volimo da radimo staromodno.
Obrigada pela sugestão, mas preferimos fazer as coisas da forma antiga.
U stvari, mi više volimo da se zovemo "glumci" sada, kao i uvek.
Na verdade, agora preferimos ser chamadas de atores, também.
Mi samo više volimo... da se ne diže galama.
Nós preferimos que não haja alvoroço.
Mi više volimo da svoje prièe zadržimo za sebe.
Preferimos manter nossos pensamentos no hoje.
Više volimo da naši neprijatelji nose sekiru, ne dete.
Nós preferimos inimigos armados com machados, não com crianças.
0.58414483070374s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?